Luis Negrón and translator Suzanne Jill Levine read from Negrón’s new collection of stories, Mundo Cruel.
Read the interview with Negron by Bruce Benderson here:
https://www.out.com/entertainment/art-books/2013/02/18/mundo-cruel-luis-negron
And you can read the title story, Mundo Cruel, here:
https://www.out.com/entertainment/art-books/2013/02/18/mundo-cruel
LUIS NEGRÓN was born in the city of Guayama, Puerto Rico, in 1970. He is co-editor of Los Otros Cuerpos, an anthology of queer writing from Puerto Rico and the Puerto Rican diaspora. The original Spanish language edition of Mundo Cruel, first published in Puerto Rico in 2010 by Editorial La Secta de Los Perros, then by Libros AC in subsequent editions, is now in its third printing. It has never before appeared in English. Negrón lives in Santurce, Puerto Rico.
SUZANNE JILL LEVINE‘s acclaimed translations, which include works by Guillermo Cabrera Infante (Three Trapped Tigers) and Manuel Puig (Betrayed by Rita Hayworth), have helped introduce the world to some of the icons of contemporary Latin American literature. She is also editor of Penguin Classics’ essays and poetry of Jorge Luis Borges and the author of The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction. She is the winner of PEN USA’s Translation Award 2012 for her translation of Jose Donoso’s The Lizard’s Tale.